
Willkommen bei familiaris – unserem neuen europäischen Verlagsprojekt, das vom Creative Europe Programme (Culture) der Europäischen Union gefördert wird. familiaris – Roots, Belonging and Identity in European Children’s Literature for Change lädt Kinder dazu ein, ihre Welt, ihre Familie und sich selbst neu zu entdecken. Es nimmt seine jungen Leser*innen mit auf eine Reise durch Zeit, Länder und Kulturen – von den ersten überlieferten Geschichten der frühen Besiedlung Grönlands vor 4500 Jahren bis in die Gegenwart und darüber hinaus.
Acht besondere Kinderbücher aus Grönland, Island, Finnland, Norwegen, Estland, Polen, den Niederlanden und Belgien erscheinen erstmals auf Deutsch – vielfältige und inklusive Bilderbücher, Romane und eine Graphic Novel von großer literarischer und künstlerischer Kraft. Sie erzählen von Kindheit und Familie in all ihren Formen, von Identität und Selbstermächtigung, von Freundschaft und Verlust, von Trauma, Heilung, Wandel und Hoffnung.
Sie zeigen, wie Geschichten verbinden und verändern können über Grenzen, Sprachen und Generationen hinweg, und eröffnen neue Perspektiven auf unser gemeinsames kulturelles Erbe und auf ein Europa, das sich in seinen Geschichten erkennt. Im Zentrum des Projekts steht auch die Wertschätzung der Übersetzer*innen – mit fairer Bezahlung und, wie bei allen limbion-Büchern, ihrem Namen auf dem Cover.
Ein Projekt von limbion, nachhaltig produziert nach dem Cradle-to-Cradle-Verfahren mit unserem Partner Gugler Druck.
Die ersten beiden familiaris-Bücher stellen wir euch hier vor.
Welcome to familiaris – our new European publishing project, supported by the European Union’s Creative Europe Programme (Culture). familiaris – Roots, Belonging and Identity in European Children’s Literature for Change invites children to rediscover their world, their families, and themselves. It takes its young readers on a journey through time, countries, and cultures – from the earliest recorded stories of the early settlement of Greenland 4,500 years ago to the present day and beyond.
Eight exceptional children’s books from Greenland, Iceland, Finland, Norway, Estonia, Poland, the Netherlands, and Belgium are being published in German for the first time – diverse and inclusive picture books, novels, and a graphic novel of great literary and artistic power. They tell stories of childhood and family in all their forms, of identity and empowerment, of friendship and loss, of trauma, healing, transformation, and hope.
They show how stories can connect and transform across borders, languages, and generations, opening up new perspectives on our shared cultural heritage and on a Europe that recognizes itself in its stories. At the heart of the project is the appreciation of the translators – with fair pay and, as with all limbion books, their names on the cover.
A limbion project, sustainably produced using the Cradle-to-Cradle method with our partner Gugler Druck.
We present the first two familiaris books here.





