Eine fantastische Flussreise durch Traum und Wirklichkeit
Heute gehen wir schwimmen. Diesmal haben wir etwas ganz Besonderes dabei: mein neues knalloranges Schlauchboot. Den Knoten, mit dem es am Steg festgemacht ist, kann ich ganz allein lösen. Niemand sonst kann das. Niemand außer mir. Als Mama eine Freundin trifft und einfach nicht aufhören will, mit ihr zu reden, mache ich mich alleine auf den Weg. Ich fahre mit meinem Schlauchboot um die Welt. Als ich zurückkomme, steht Mama immer noch am Ufer und hat nichts bemerkt. Aber ich habe etwas von meiner Reise mitgebracht – einen Samen, der in die Zukunft führt.
Sara Lundberg erzählt diese wunderbare Sommergeschichte vom Aufbrechen und Heimkommen mit so stimmungsvollen Bildern und so wenig Text, wie es nur wenige können.
Mama.
Mm …
Jetzt spielen wir.
Kann ich erst meinen Kaffee trinken?Ich bin der Leopard und du bist der Affe.
Und der Sand ist die Welt.
Okay.Und hier fließt ein Fluss. Siehst du den Fluss, Mama?
Sehr schön. Komm her, ich creme dich ein.
Guck mal, ein Marienkäfer! Oh, jetzt ist er weggeflogen …Sollen wir baden gehen?
Sara Lundberg
Nein, ich will Boot fahren.
Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren.
Erscheinungstermin: 10. Juli 2024
Geschrieben und illustriert von Sara Lundberg.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Franziska Hüther
64 Seiten | gebundene Ausgabe
Format: 23,5 x26,5 cm
Preis in Euro: D-19,00 | A-19,60
ISBN 978-3-910549-07-4
Ein Buch, das Mut macht und innere Stärke aufbaut
✦
Eine Abenteuergeschichte, die vom Aufbruch handelt und gleichzeitig Sicherheit vermittelt
✦
Zum freien Vorlesen und Selbstentdecken
✦
Blick ins Buch
Bildgalerie
Zur Autorin und Illustratorin
Sara Lundberg ist eine der angesehensten schwedischen Kinderbuchautorinnen und -illustratorinnen. Nach ihrem Studium in Stockholm und Maryland (USA) hat sie mehr als 30 Kinderbücher veröffentlicht, für die sie mehrfach mit dem renommierten August-Preis, dem Elsa-Beskow-Preis und dem Snöbollen ausgezeichnet wurde.
Auch international finden ihre farbenfrohen und tiefgründigen Bilderbücher immer mehr Anerkennung. Sie gewann 2023 den Prix Sorcières, stand 2021 auf der Shortlist für die CILIP Kate Greenaway Medal, und die New York Times listete das Bilderbuch “The Summer of Diving” mit Texten von Sara Stridsberg 2022 als eines der zehn besten Kinderbücher des Jahres.
Zum Übersetzerin
Franziska Hüther, geb. 1988, Studium der Skandinavistik und Germanistik in Frankfurt am Main und Reykjavík, übersetzt aus dem Dänischen, Schwedischen und Norwegischen, darunter Werke von Marianne Kaurin, Grethe Bøe, Magnhild Winsnes, Niviaq Korneliussen, Elin Cullhed, Mats Strandberg, Anne Cathrine Bomann, Kim Faber & Janni Pedersen.
2019 wurde Sie mit dem Johann- Joachim-Christoph-Bode-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds ausgezeichnet, 2020 mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis für ihre Übersetzung von Marianne Kaurins “Irgendwo ist immer Süden”.
Übersetzerin der limbion books Mein Leben als einsamer Axolotl – unten am Grund (Finnisch-Schwedisch), Mieko tanzt (Norwegisch) und Mein Erdbuch – die Zeit (Schwedisch).
Mama, weißt du was?
– Was denn?
Ich bin um die Erde gefahren.
Sara Lundberg